Deep Sea Embers

Bölüm 282: Derin Deniz Közleri - Bölüm 282 - 282: Bilgi Avcısı

Yakınlarda sessizce yanan balina yağı fenerinin aydınlatması altında Morris, önündeki şehir devletlerinin halk geleneklerini anlatan kitabı açarak yavaş yavaş zihnini rahatlattı ve zihinsel savunmasını düşürdü. Bu, düşüncelerinin bilgiyi benimsemesine ve kitabın gücünün ruhuna sızmasına izin verdi.

Korunmasız zihninin uçsuz bucaksız Sınırsız Deniz'e giderek daha baştan çıkarıcı bir "koku" yaydığını hissedebiliyordu.

Korumasız, pervasız bir alim açık denizlerde kalbini açmıştı ve dünyanın derinliklerinde gizlenen aç gölgeler bu yemi çoktan hissetmiş olmalı. Bu kıvranan, kör gölgeler bu ayartmaya karşı koyamadılar ama hâlâ tereddüt ediyorlardı. Bilgi peşinde koşan, zar zor rasyonel, biraz uygar zihinleri, içgüdüsel olarak Vanished'in gemisindeki ortamdan hoşlanmazdı. Bu onların tereddüt etmesine neden oldu.

Ama sonsuza dek tereddüt etmeyeceklerdi; ruhsal alemde, derin denizde ve hatta altuzayda gizlenen bu varlıklar gerçek bilgeliğe sahip değildi.

Morris yavaşça sayfayı çevirdi, gözleri metnin satırlarını tarıyordu.

O gölgelerin dikkatini en çok çekebilecek şey folklor bilgisiydi. Folklor, insanların uzun bir süre boyunca biriktirdiği korkuyu, huşu ve basit doğa anlayışını yoğunlaştırdı. İnsan doğasının kaba bir karışımıydı, tatlı duyguların ve katılaşmış bilginin bir karışımıydı; aç bilgi arayanların ziyafet çekebileceği mükemmel bir şeydi.

Başka bir sayfa çevrilerek, kavisli kağıdın içinden geçen eğik lamba ışığı altında minik toz parçacıklarının dans edip sayfalar arasında dağılmasına neden oldu.

Yine de kabin sessizliğini koruyor; bir taraftan kaptan, diğer taraftan güneş ışığını gözetliyor.

Morris'in cesareti kırılmadı ve metnin bir sonraki satırını okumaya devam etti. Ama sonra gözleri kağıdın kenarındaki kelimelerin hafif bir titremesine takıldı.

Bu, davetsiz misafirin yaklaştığının sinyaliydi.

Tahmin edildiği gibi görünmez bilgi avcısı artık kendini tutamadı ve gerçek dünyanın sınırına yaklaştı. Dokunaçları, metnin kılığına girerek sayfalar boyunca Morris'in zihnini araştırmaya başladı, orijinal sembolleri çarpıtıp daha fazla şeye dönüştürdü.

Var olmayan bilgiyi anlatan, var olmayan metinlerdir.

Zeki avcılar genellikle kendilerini av olarak gizlerler ve bilgi arayanlar, bilim adamlarını cezbederken sıklıkla kendilerini "bilgi" olarak gizlerler. Onları okumak tuzağa düşmenin ilk adımıdır.

Morris kağıt üzerinde beliren tanınmaz karakterlere baktı, onlardan yayılan ve onu okumaya teşvik eden gücü hissetti ve "Burada" diye fısıldadı.

Bir sonraki saniye, sayfaların ve metnin içindeki gizli "avcı" aniden bir şeyler hissetmiş gibiydi. Keskin ve kaotik bir çığlık aniden herkesin kulaklarını doldurdu. Sonra, büyük kitabın sayfaları çılgınca dönmeye başladı ve sayfalardaki siyah metin sanki kendi başına bir hayat kazanıyor, sıçrayıp mürekkebe dönüşmeye çabalıyor, sararmış kağıttan kurtulmaya çalışıyor!

Duncan bunu fark etti ve yüzüne hafif bir gülümsemenin yayılmasına izin verdi.

Onun "balık tutması" başarılı olmuştu; gerçekten de tarihçiyi bilgi avcısına yem olarak kullanmanın etkili olduğu kanıtlandı.

Kitabın sayfalarından bir duman bulutu yükseldi ve kaçan kelimeler hızla dumanın içinde birleşti. Kitaptan kükreyerek çıkarken, havaya yükselen bir toz kasırgası oluşturdular. Kısa süre sonra zifiri karanlık bir madde dumanın içinde katılaşmaya ve şekil almaya başladı. Bir anda iskelet benzeri bir yapıya dönüştü; sayısız kaotik ve bükülmüş siyah kemik parçası yemek masasının yanına yere düştü. Anında bir araya gelerek orada bulunan herkesin aşina olduğu bir biçime dönüştüler: siyah kemiklerden yapılmış, çirkin, tazıya benzeyen bir yaratık. ℞Á

Yakınlarda yüksek alarma geçen Köpek bunu görünce şaşkına döndü. Etrafındakilere baktı ve "Bilmiyorum" dedi.

Duncan kayıtsız bir tavırla, "Eğer bilmiyorsan bu iyi," diye yanıtladı. Daha sonra yeni oluşmuş, görünüşte kafası karışmış gölgeli tazıya yaklaştı. Bu noktada yaratık nihayet ne olduğunu anladı. Aniden başını kaldırdı; içi boş, kan kırmızısı göz çukurları kırmızı bir ışıkla parlıyordu. Karşı koymaya hazırlanırken iskelet gövdesindeki çatlaklardan sonsuz siyah alevler fışkırdı!
Ancak direnişi daha başlamadan yarıda kesildi; gölgeli tazıların siyah alevleri yükselmeye başladığında bakışları Duncan'la buluştu. Bir sonraki an, vücudundan fışkıran her alev tutamı koyu yeşil bir renk aldı.

Derinlerden gelen davetsiz misafir sadece bir saniye içinde kendi alevlerinin kontrolünü kaybetmiş, kaptanın dikkatli bakışları altında bir kurban haline gelmişti. Kaotik zihni, yanan ruhsal ateş tarafından tüketilmeden önce olup bitenleri işlemeye bile vakit bulamamış olabilir; acı dolu, kaotik çığlıkları gemideki huzuru bozdu ve kemikleri tüketen alevlerin sesi ve ürkütücü yırtılma sesi yemek odasında yankılandı!

Mükemmel bir avcı sıklıkla av kılığına girer; ancak kötü bir avcı eninde sonunda av olur.

Bundan sonra olanlar Dog için dayanılmazdı. Tüm iskelet bedeni ürperdi ve titredi, başını kucakladı ve Shirley'nin arkasında titredi. Önünde dans eden alevleri izledi ve yanından çıkan sesleri dinledi, kırmızı gözleri titriyordu: "Ah... ah, bu... ah anne, yanıyor... ah, kemikler kırılıyor... ah, uğultu... ah anne, izlemeye dayanamıyorum..."

İşkence seansından sonra yemek odası sessizliğe bürünmüştü ve geride yere dağılmış, ayırt edilemeyen kırık kemik parçaları yığınından başka bir şey kalmamıştı. Kemik parçalarının üzerinde yeşil duman tutamları yükseldi ve enkaz arasında dans eden birkaç yeşil kıvılcım, "bilgi avcısının" bu gerçeklikte bıraktığı son gücü de yok etti.

Olayların gidişatını ve sonuçlanma hızını oldukça beklenmedik bulan Duncan kaşlarını çattı.

Ayakkabısının ucuyla hâlâ biraz sıcaklığını koruyan parçalanmış kemik yığınını dürterek öne doğru bir adım attı ve çok uzakta olmayan Dog'a baktı.

"Neden bir kara tazı?"

"Ben... bilmiyorum..." Köpek anında ürperdi, sesi titriyordu, "Daha önce hiç kitap okumadım ve nasıl okuyacağımı da bilmiyorum. Shirley ile tanışmadan önce pek bir nedenim bile yoktu. Neden... bir av köpeğinin ortaya çıktığını bilmiyorum."

O anda yakınlarda oturan Morris ayağa kalktı. Yaşlı bilim adamının sakin sesi sonunda Dog'u ikileminden kurtarmaya yardımcı oldu: "Teorik olarak, kitap okurken çekilen 'kötü ruhlar' rastgeledir ve tipik olarak ruh dünyasının görünmeyen gölgelerinden kaynaklanırlar. Ancak birkaç durumda bunlar uçurumun derinliklerinden kaçan 'iblisler' olabilir. Derin Uçurum Tazıları 'avlanma' ve 'kovalama' yetenekleriyle tanınırlar ve gerçekten de bir tür bilgi avcısıdırlar... ve bir oldukça zorlu biri."

"Oldukça zorlu bir şey mi?" Duncan bunu duyunca kaşını kaldırdı ve bilinçsizce Shirley'nin ayaklarının dibinde titreyen Dog'a baktı, "Gerçekten mi?"

Morris, tuhaf bir ifadeyle, "...Normal şartlarda, denizde kitap okuyan ve kitaptan çıkan derin bir uçurum iblisinin aniden saldırısına uğrayan bir kişinin hayatta kalma şansı neredeyse hiç olmazdı" dedi. "Daha kötü durumlarda, bu yöntemle gerçek dünyayı istila eden derin uçurum iblisleri hızla büyüyecek ve kontrol edilemez hale gelecek, kısa sürede gemideki herkesi katledecek... Her gemi Kaybolan gemi değil."

"Pekala," Duncan başını salladı ve hızlı bir şekilde bazı zihinsel hesaplamalar yaptı, ses tonu biraz incelikliydi, "Eğer okurken çağrılan en güçlü istilacı Köpek benzeri bir 'avcı' ise, o zaman pek tehlikeli görünmüyor..."

Konuşurken Nina'ya baktı: "Nina, gelecekte kış tatili ödevini gemide yapabilirsin. Eğer gerçekten bir şey ortaya çıkarsa, onu kendin yok et; sadece hiçbir şeyi yakmamaya dikkat et."

Nina aniden güldü: "Ah!"

Sonra Duncan tekrar Dog'a baktı: "Yani bana 'bilginin peşinde koşan bir av köpeği' olduğunun farkında bile olmadığını mı söylüyorsun?"

"Bilmiyordum," Dog tuhaf kafasını salladı, sesi boğuktu, "Sana söylemiştim, daha önce şaşkınlık içindeydim..."

Öte yandan, Shirley uzun bir süre düşündükten sonra aniden şöyle dedi: "Ama Köpek gibi gölge iblisler okuyamıyor, o halde neden bilginin peşinde koşuyorlar?"

Duncan kayıtsız bir tavırla "Alice yemek pişirme eğitimi alıyor" dedi. "Belki de bu sadece bir hobidir."

Shirley belli belirsiz başını salladı, yakındaki bir masanın altına sessizce sürünen ortağına baktı ve devasa pençeleriyle başını tutarak mırıldandı, "Bana sorma, hiçbir şey bilmiyorum... Burası çok korkutucu..."
Duncan gülümsemeden ve başını sallamadan edemedi, aniden gemideki atmosferin, onlara daha fazla insan katıldığından beri her geçen gün daha iyiye gittiğini hissetti. Artık her gün bu keyifli anları yaşıyorlardı; Vanna gemiye geldiğinde nasıl olacağını merak etti.

Mutlu bir ruh hali ve geleceğe dair küçük bir beklentiyle öne çıktı ve yavaş yavaş soğuyan yerdeki siyah kemik yığınını tekmeledi.

Bu sadece kalpsiz bir derin deniz gölgesi iblisiydi, Dog'a hiç benzemiyordu.

"Alice, şu pisliği temizle."

Parlak ve sıcak güneş ışığı altında kilisenin avlusunda yürüyen Vanna aniden bir ürperti hissetti ve istemsizce titredi.

Avludaki güneşli patikaya baktı ve bir süre sonra derin bir iç çekti.

Gelmesi gereken şey her zaman gelirdi.

💬 Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!