Bölüm 211 - Geri Yelken Açmak
Çeviren:
Düzenleyen: Ilesyt
Shao Xuan'ın bu küçük timsahı son görüşünden bu yana yarım yıldan fazla zaman geçmişti. Şimdi zaten iki metreden uzun bir uzunluğa sahip ve sıradan timsahlardan daha hızlı büyüyor. Drumming kabilesi bu timsahların gelecekte özellikle yağmurlu mevsimlerde daha hızlı büyüyeceğini söylüyor; her ayrıldıklarında ve geri döndüklerinde çılgın bir büyüme süreci yaşıyorlardı.
"Küçük oğlum, görmeyeli uzun zaman oldu." dedi Shao Xuan. Kendisine doğru sürünen küçük timsahı görünce elini uzattı ve timsahın kafasının hafif sert derisine dokundu.
Shao Xuan ile küçük timsah arasındaki yakınlığı görünce, onları kabileye sokan Drumming kabilesinin savaşçıları daha da büyük gülümsemeler takındı ve onlara daha da büyük bir coşkuyla davrandılar. Ancak Jiao Wu onların büyük ağızlarını görünce korktu.
'Gözleri gerçekten timsahlarınkine çok benziyor.' Jiao Wu ve diğerleri kendi kendilerine düşündüler.
Eğer Drumming kabilesinin savaş durumunu görselerdi bu duygu daha da güçlü olurdu.
Kışın ardından havalar ısındı ama henüz istedikleri gibi olmadı. Bununla birlikte, Drumming kabilesinde timsahlar zaten her yerde görülüyordu.
Devriye gezen muhafızlardan birkaçı, korunmak için Yan Zhi ve diğerlerinin etrafındaydı ve onları kabilenin içine götürdü. Kimse onları içeri almazsa, bu timsahlar kabileye giren yabancılara saldırır ve onları yiyecek olarak yerlerdi.
Bazı timsahlar göletin dışına çıkıp yoldan geçenleri soğukkanlılıkla izledikten sonra tekrar gölete indiler.
Jiao Wu ve diğerleri tüm yol boyunca gergindiler, iki çocuğun zihinsel durumları daha iyiydi ve etraflarındaki irili ufaklı timsahlara merakla bakıyorlardı.
Davul kabilesine geldikleri için doğal olarak önce şefi ve şamanı ziyaret ederlerdi. Üstelik Shao Xuan'ın da onlarla tartışacağı bir şey vardı.
Geçen sefer Shao Xuan ziyaret ettiğinde bu iki adam dostluk göstermiş ve iki kabilenin birbirleriyle iyi şartlarda işbirliği yapabileceğini ummuştu. Bu sefer Shao Xuan işbirliği hakkında konuşmak için buradaydı.
Şaman ve Drumming kabilesinin şefi, devriye gezen muhafızların raporunu almış ve evin dışında bekliyorlardı.
Evin içinde oturmak yerine dışarıda resepsiyonu beklemek de şamanın ve şefin tavrını gösteriyordu. Bu Shao Xuan'ın onlar için önemini gösteriyordu.
"Görüşmeyeli uzun zaman oldu, Shao Xuan." Davulcu kabilesinin şamanı Shao Xuan'a bakarken şöyle dedi:
"O kadar da uzun değil. Yalnızca yarım yıl." Shao Xuan onlara hediye olarak bir yeşim taşı çıkardı.
Şef Fan Mu yeşim taşını devraldı. Yeşim taşına dokunduğunda ılık bir his ortaya çıktı ve bu, zihnindeki stresin büyük ölçüde azalmasına neden oldu.
Hiç yeşim görmemiş olmalarından değil, kabilelerinin merkez bölgeden çok uzak bölgelerde bulunmasından kaynaklanıyordu. Ayrıca Pu kabilesinin insanları gibi uzun yolculuklardan hoşlanmıyorlardı ve Pu kabilesi nadiren yeşim taşı getiriyordu, bu yüzden Drumming kabilesinden bazı yüksek rütbeler dışında çok az kişi yeşim taşı görmüştü.
Davulcu kabilesinin şamanı, yalnızca Shao Xuan'dan gelen hediye için değil, aynı zamanda Shao Xuan'ın güçlü gücünün bilgisi için de Shao Xuan'a daha rahat bir yüzle baktı; Shao Xuan, ayrılmadan önce yanında sadece su ay taşlarından başka hiçbir şeyi yoktu, ancak Pu kabilesiyle birlikte orta bölgeyi gezdikten sonra kabilesinin üyelerini sağ salim geri getirebildi.
Bir şaman olarak gördüğü şey kısa vadeli kazanımlar değil, daha kalıcı ve kabilenin gelişimi için olumlu bir şeydi.
Shao Xuan tarafından buraya getirilenlerin neden sadece uyanmamış sıradan insanlar gibi göründüğünü anlamamıştı ama bu şaman bunun kabilenin sırrıyla ilgili bir şey olması gerektiğini biliyordu. Bu nedenle, daha fazla ayrıntı sormadı, ancak birisinin Yan Zhi ve diğerlerini dinlenmeleri için yakındaki evlere götürmesine izin verdi, bu sırada o ve Fan Mu, detaylı görüşmeler için Shao Xuan'ı evin içine götürdü.
"Kabileyi taşımak mı?"
Shao Xuan'ın sözlerini dinledikten sonra hem şaman hem de Davulcu kabilesinin şefi oldukça şaşkına döndü. Genel olarak konuşursak, büyük değişiklikler ve olaylar olmasaydı kabile rastgele göç etmezdi. Kabile ne kadar büyük olursa göç etmek de o kadar zor olacaktı.
Adblock tespit edildi!
Değerli okuyucumuz, web sitemiz reklamlarımız sayesinde yayındadır. Lütfen reklam engelleyicinizi devre dışı bırakarak bize ve çevirmenlere destek olmayı düşünün. Şu anda okuyucularımızın %55'i reklam engellemeyi etkinleştirdi.
Alternatif olarak, reklamlardan hoşlanmıyorsanız 30 gün boyunca yalnızca 3 ABD doları karşılığında abone olabilirsiniz. Abonelikle reklamsız bir deneyimin keyfini çıkaracak ve aynı zamanda tüm VIP bölümlere erişebileceksiniz.
"Evet. Doğruyu söylemek gerekirse, kabilemizin eskiden orada olması nedeniyle şaman ve kabilemizin şefi, kabileyi orta bölgeye taşımayı çok önceden düşünmüşler ama sonra bir sebepten dolayı ayrılmışlar. Döndükten sonra, merkez bölgenin durumunu şamanımıza bildireceğim. Muhtemelen kabilenin göç kararını şefle birlikte verecek." Shao Xuan bazı eksikliklerle açıkladı.
"Kabilemizin göç etmesi durumunda, büyük olasılıkla Drumming kabilesinin yanına ineceğiz. Bu yüzden, Drumming kabilesinin o zaman bize yardım edebileceğini umuyoruz. Size söz veriyorum, Drumming kabilesine asla tehdit olmayacağız, Drumming kabilesinin topraklarını da işgal etmeyeceğiz veya zorla işgal etmeyeceğiz." dedi Shao Xuan.
İstila mı yoksa işgal mi edeceğine karar vermek Shao Xuan'a ait değil, bu yüzden onun sözlerine hemen inanmadılar; sonuçta Shao Xuan ne şaman ne de Alevli Boynuzlar kabilesinin şefiydi. Kabilenin şefi olarak hem Fan Mu'nun hem de şamanın pek çok şeyi dikkate alması gerekiyordu.
Shao Xuan'ın da acelesi yoktu. Yağmur mevsiminin sonuna kadar yarım yıl boyunca Drumming kabilesinde kalacaktı. Bu aynı zamanda şaman ve Fan Mu'nun da izin verdiği şeydi ve bu altı ay içinde bir karar vereceklerdi.
Şamanın evinde bir süre konuştuktan sonra Shao Xuan dışarı çıktı ve Yan Zhi ve diğerleriyle birlikte Fu Shi'nin evine doğru yola çıktı.
Altı aydır Shao Xuan'ı görmemiş olan Fu Shi ve ailesi hâlâ hastanelik durumdaydı ve ikram olarak et çıkardılar. Ardından Yan Zhi ve diğerleri, Davulcu kabilesinin yemek masasındaki "cesareti" ve kanlılığı gördüler.
Shao Xuan'ın altı ay boyunca kabilede kalacağını ancak burada geçici olarak yaşayacak yeri olmadığını duyan Fu Shi kolları sıvadı, "Evi senin için yapacağım! Hemen yakındaki araziye. İnşa edildiğinde orada yaşayabilirsin. Chen Jia'nın gelecekte kendi ailesi ve çocukları olduktan sonra o da o evde yaşayabilir."
Drumming kabilesinin evlerinin bir kısmı suyun içinde olacak şekilde inşa edildi. Shao Xuan henüz bu tür mimari tekniklere aşina değildi ve Fu Shi'nin yardımına gerçekten ihtiyaç vardı. Neyse ki çok fazla insan gücü vardı ve Shao Xuan'ın odunları taşıyıp evi inşa edecek kadar büyük bir gücü vardı. Bir gün sonra Fu Shi'nin evininkine benzer büyüklükte bir ayaklı ev tamamlandı.
Ev üç odaya bölünmüştü: biri Yan Shuo ve ailesi için, biri Yan Zhuo ve karısı için ve geri kalanı Shao Xuan, Yan Zhi ve erkek kardeşi için. Sadece kısa süreli konaklama için olduğundan karmaşık bir eve gerek yoktu; üstelik hepsinin gündüzleri yapacak işleri vardı ve sadece geceleri evde yaşıyorlardı. Çocuklar için sadece bir dayanak noktasıydı.
"Hadi bununla yetinelim." Shao Xuan eve bakarken söyledi.
"Şey....Şu......" Jiao Wu, biraz kekeleyerek evin altındaki gölette yüzen timsahları işaret etti. Burada yaşarken kabus görmeyecek misin?
"Önemli değil. Onları kışkırtmadığınız sürece size saldırmazlar." dedi Shao Xuan.
Bang!
Chacha, dağdan yakaladığı geyiği yere attı ve uçup gitti.
Fu Shi'nin talimatıyla Yan Zhuo ve diğerleri, geyiği tedavi etmek için nehir kıyısına sürüklediler ve daha sonra onu eve geri getirdiler.
Kızartmadan önce Shao Xuan, Yan Zhuo'dan geyikten bir parça et kesmesini istedi. Pencerenin kenarına doğru yürüdü ve eti havuzdaki küçük timsahın önüne attı.
Günlük yaşamda kıvranırken ve yüzerken yavaş görünmelerine rağmen avlanırken hızlı hareketleri vardı. Shao Xuan'ın attığı et tam olarak ağzına takıldı.
Yağmur mevsimi öncesinde bu evde yaşayacaklardı. Elbette Shao Xuan, Drumming kabilesinde yaşamak için "konut ücretini" de ödedi; böylece zaman zaman yakaladığı avların bir kısmını Fu Shi ve ailesine gönderiyordu; sonuçta burası onların topraklarına aitti. Üstelik Fu Shi ve ailesi onlara günlük hayatta birçok iyilik yaptı.
Shao Xuan yağmur mevsiminden önce ayrılmayı planlıyordu, ancak ayrılış için bir öncekinden daha sağlam ve dayanıklı başka bir gemi inşa etmeleri gerekiyordu.
As to the lumber for shipbuilding, Shao Xuan would look for usable lumber everyday in the mountains and forests nearby the Drumming tribe. He would carry the lumber back if it was satisfactory, or he would go further if no satisfactory lumber was found. Seeing that Yan Zhi and the others wanted to build a ship, people of the Drumming tribe also came over to help. Of course, many of them were sent by the shaman to learn. They also would like to learn the techniques of shipbuilding. Usually they used the crocodiles as ships, but sometimes they would need something like this. The “Ship” looked much better than the rafts of the Pu tribe.
Most important of all, they were in high spirits when they heard that ships were often used in the central region. Bazen, Shao Xuan dışarı çıktığında, Davulcu kabilesinin birçok savaşçısı onu kolayca takip ederdi ve Shao Xuan geri döndüğünde onlar da çeşitli kerestelerle geri gelirlerdi.
Adblock tespit edildi!
Değerli okuyucumuz, web sitemiz reklamlarımız sayesinde yayındadır. Lütfen reklam engelleyicinizi devre dışı bırakarak bize ve çevirmenlere destek olmayı düşünün. Şu anda okuyucularımızın %55'i reklam engellemeyi etkinleştirdi.
Alternatif olarak, reklamlardan hoşlanmıyorsanız 30 gün boyunca yalnızca 3 ABD doları karşılığında abone olabilirsiniz. Abonelikle reklamsız bir deneyimin keyfini çıkaracak ve aynı zamanda tüm VIP bölümlere erişebileceksiniz.
The shipbuilding at this time concerned whether they could return to their tribe successfully or not. About the requirements and designs of the ship, Shao Xuan had discussed with Yan Zhi and the others since a long time ago. Here in this place, there were no trees big and strong enough to make canoes, they could only use the lumber to make a ship.
Yan Zhi and the others paid all their energy into building the ship. It could be said that all their hopes were put on this ship. Herhangi bir dikkatsizliğe kesinlikle izin verilmedi.
Gerekli kauçuklar, balık tutkalı, tahta dübeller, kaya dübelleri, balık derileri, bambu, rattan ve diğer şeyler büyük miktarlarda hazırlanıp tek tek denendi. After a decision, they would be used on the ship.
Without metal, it would surely be more difficult and need more stuff to make it.
Kesinlikle yelken bir zorunluluktu. In the middle, Shao Xuan paid several visits to the Luo tribe. Fish glue and fish skin used in the Luo tribe were what Shao Xuan needed, as well as the materials for net-knitting. Shao Xuan asked them to weave a more compact net. A layer of thin but tough fish skin used for summer clothes by the Luo tribe was stuck on the net. After paying the reward, Shao Xuan went back with this kind of “sail”.
He had also brought some linen back from the central region, so the fish skin sail was used as a spare.
During the time living in the Drumming tribe, Jiao Wu was no longer afraid of those crocodiles. Although he would still keep away from the crocodiles when he ran into them, he was not that scared as he was in the beginning. Moreover, Shao Xuan told them that during their way back to the tribe, they would encounter more dreadful things than these crocodiles. If they didn’t even dare to look at these crocodiles directly, how could they go on sailing?
When the ship was completed, the rainy season was also around the corner. And as their sole hope for returning to the tribe, Yan Zhi and the others built a wooden shed for the ship as protection.
Şaman ve Drumming kabilesinin şefi tarafında, bu kadar uzun süren değerlendirmeler ve tartışmalardan sonra, Alevli Boynuzlar kabilesi geldiğinde ve Alevli Boynuzlar kabilesinin insanlarının kendi kabilelerine girmelerine izin verdiğinde yardım etmeye istekli olduklarına karar verdiler; bu arada Shao Xuan, Drumming kabilesinden su ay taşlarını ve benzer şeyleri çalmayacaklarına veya kabile geldiğinde Drumming kabilesinin insanlarına kötü niyetle zarar vermeyeceklerine dair totemi üzerine yemin etti.
Both parties discussed with each other for the whole day inside the small house of the shaman. Her ne kadar Drumming kabilesinin insanları ortalığı karıştırmasa ya da çok fazla düşünmese de, kabilenin lideri olarak şaman ve şef daha akıllıydı ve daha dikkatli düşüncelere ve endişelere sahipti.
İki kabile arasındaki işbirliğinin ayrıntılarını tartışmayı bitirdikten sonra, Drumming kabilesinin şamanı, Flaming Horns kabilesinin şamanına özellikle hayvan derisi rulosu üzerine bir mektup yazdı. At the end of the animal skin roll, the totem pattern of the Drumming tribe was drawn. This the was formal communication between the shamans, the first talk of the seniors of the two tribes who had never seen each other.
Seeing the shaman writing a letter, the chief also wrote something. Shao Xuan would take what they wrote back and believed that his shaman and chief would be glad to see these.
“The rainy season is coming soon. Are you well-prepared?” Standing by the side of the window and looking at the sky outside, the shaman of the Drumming tribe asked.
Şamanın arkasına Shao Xuan hayvan derisi rulosunu koydu ve cevapladı: "Neredeyse bitti. Yağmur mevsimi boyunca biraz yiyecek hazırlayacağız ve zamanı geldiğinde onu yanımıza alacağız."
Shao Xuan had said that he was not sure when the Flaming Horns tribe would migrate exactly, but it would migrate as soon as possible.
In comparison with other elders of the Drumming tribe, the shaman preferred to trust Shao Xuan and the Flaming Horns tribe. Alevli Boynuzlar kabilesinin şamanının gücünü, Alevli Boynuzlar kabilesinin totem deseninin çiziminin bulunduğu taş levhadan hissettiği ilk andan itibaren bu inanca sahipti. That’s the intuition and feeling belonging to shamans.
“Yakında geri dönmenizi sabırsızlıkla bekliyorum.”
"Ben de." Shao Xuan yanıtladı.
Coming out of the house of the shaman of the Drumming tribe, Shao Xuan looked up to the sky. Yakında yağmur yağacaktı. When the rain falls down, the rainy season will be here.
The biggest change in the rainy season of the Drumming tribe was the crocodiles.
In this great river spreading as far as the eye could see, many river beasts would move around in the rainy season. It was the same with the crocodiles of the Drumming tribe.
When the rain fell with pitter-patter sounds, it also meant the beginning of the rainy season in this year.
Adblock tespit edildi!
Değerli okuyucumuz, web sitemiz reklamlarımız sayesinde yayındadır. Lütfen reklam engelleyicinizi devre dışı bırakarak bize ve çevirmenlere destek olmayı düşünün. Şu anda okuyucularımızın %55'i reklam engellemeyi etkinleştirdi.
Alternatif olarak, reklamlardan hoşlanmıyorsanız 30 gün boyunca yalnızca 3 ABD doları karşılığında abone olabilirsiniz. Abonelikle reklamsız bir deneyimin keyfini çıkaracak ve aynı zamanda tüm VIP bölümlere erişebileceksiniz.
Large and small crocodiles went over in the direction of the great river one after the other. Those usually staying in the pond in front of Fu Shi’s house also left.
Bu timsahlar boğazlardan, dallardan, bataklıklardan ve göletlerden çıktıklarında, büyük pençelerini hareket ettirerek, devasa vücutlarını sürükleyerek yerde yavaşça sürünmelerini görmek muhteşem bir manzaraydı.
Geçen yıl takımla birlikte ayrılamayan küçük timsahlar, bu yıl da takımı takip ederek bir yıllık büyümenin ardından yola çıkabildi.
Because of the rain, Shao Xuan and the others didn’t go out today.
Dışarıda evin önünden geçen irili ufaklı timsahları izleyen Jiao Wu, şunları söyledi: "Aslında bu kadar çok timsah olduğunu düşünmemiştim."
“That’s because many of them do not come out, so you don’t see them.” Yan Zhi dedi.
Küçük kardeşiyle birlikte pencerenin önünde yatan Yan Nian, gözlerini dışarıdaki timsah grubundan uzaklaştırdı ve Shao Xuan'a sordu: "Kardeş Xuan, Alevli Boynuzlar kabilemizde bu tür timsahlar var mı?"
"Hayır."
"O halde nesi var?" Yan Nian çok meraklıydı.
“Apart from humans, there are only some strange guys.”
"Chacha'ya mı benziyorlar?"
"Farklı görünüyorlar." Shao Xuan, elinde kara kalemle tahta bir plaka üzerine bazı çizimler yaptı, "Bu Sezar, bir kurt; bu Liao, bir mağara aslanı; ve bu Si Ya, bir babirusa, biraz yaban domuzuna benziyor ama kalın kürkü yok. Bunu zamanı gelince anlayacaksın. Ve......"
Shao Xuan also had told Yan Zhi and the others about these things, as well as the situation of the tribe, getting them prepared in their mind. Yine de Yan Zhi ve diğerleri için kabilenin çanak çömlek yapıp yapamaması, yeşim taşı, ipek elbiseleri veya büyük tekneleri vs. olması önemli değildi. İstedikleri kabilelerine geri dönmekti. Bu onların en büyük arzusuydu.
As the days of the rainy season went by, the group of crocodiles in the Drumming tribe also all left gradually. Yağmur mevsimi sona erdiğinde, Drumming kabilesinde görülebilen timsahlar yalnızca üreme mevsiminde doğmamış küçük timsahlardı. They were unable to leave, but people in the tribe would take care of them.
“Yola çıkma zamanı geldi!”
Shao Xuan asked all the others to pack up and carried the ship out to the riverbank.
The shaman, the chief and some elders of the Drumming tribe all came to the riverbank to see them off.
Having said goodbye to the people of the Drumming tribe, they boarded the ship.
Having come to this place from the tribe, Shao Xuan was only here for preliminary investigations. Gitmediği birçok yer vardı. Tüm Alevli Boynuz kabilesi buraya göç edip yerleştikten sonra her yeri dolaşır, Bin Maske kabilesini, Hui kabilesini ve Yang Sui'nin Rain kabilesini ziyaret ederdi.
Setting the sail, they began their return journey.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!
Aradığın romanın adını veya kelimeyi yaz.