Bölüm 179: Takas için ne kullanabilirsiniz?
Çeviren: Joycelyn
Shao Xuan, seyahat eden grup yolculuk sırasında dinlenmek için durduğunda topladığı şifalı bitkileri kullanarak kendi kendine karıştırdığı bir ilaç olan Yaşlı He'ye bir miktar ilaç uyguladı.
Old He’s grandson looked to be only around six years old. Ancak aslında o zaten sekiz yaşındaydı. He had become skinnier due to catching a serious cold. Now, after taking some medicine, he was sleeping.
Shao Xuan still had some herbs that strengthened the body, which he had brought from the tribe when he left. Birazını Yaşlı He ile paylaşmaya karar verdi, "Bunlar totem savaşçıları tarafından doğrudan kullanılabilir. Ama sizlerin az bir miktarını suyla karıştırıp içmeniz gerekiyor."
People whose totems had not awakened yet were just like the children in the Flaming Horns tribe, their bodies weaker. Therefore, drinking just a little of this medicine could make them feel much better, and even strengthen their immunity.
“Actually, I also have some herbs here, take them with you. Even though you are a totem warrior, you can still get injured. Use them in case such an unfortunate event happens.” Old He let his old partner grab some herb packs for Shao Xuan.
There were only the two old people and one youngling in Old He’s household. Shao Xuan etrafına bir göz attı, dağdaki birkaç ağacı kestikten sonra biraz odun kesmelerine yardım etti, bazı taşları kaldırdı ve evlerini biraz tamir etmelerine yardım etti. The sky had already become dark after he finished everything up..
He then took the lamb’s leg he had traded from the Feng Tribe and roasted it, then cooked some soup with wild veggies. Only after he, Old He, and his family had finished eating, did he get up to leave.
Old He had wanted to keep Shao Xuan in his house in order to learn more about the Flaming Horns tribe. He still had many questions for him, but when he saw the colour of the sky, he decided against it.
"İyi dinlenin arkadaşlar, yarın tekrar geleceğim." Shao Xuan ayrılmadan önce söyledi.
Hearing Shao Xuan say that, Old He felt much more relieved.
Shao Xuan returned to the place where the travel team was staying. Everybody was discussing the goods they had traded today. Yu'nun eline güzel bir kürk geçmişti ama tabii ki en önemli şey daha önce hiç görmediği şifalı bitkiler elde etmeyi başarmış olmasıydı. Bunlar onu en çok heyecanlandıran şeylerdi.
“Shao Xuan, did you know that in this grassland there are a lot of poisonous plants?” Yu onu sorguladı.
"Evet, onları duymuştum." When he was chatting with Old He today, he had heard him mention it.
Yu gibi biri için bunların hepsi hazineydi. But generally, for the people in the grasslands, these herbs were even worse than the birds stealing their cattle.
Not all green symbolized life, some even brought death. Many animals in their herds had died by eating poisonous plant which seemed just like the ones that were a part of their everyday diet.
Those kind of plants fatally poisoned the livestock, causing huge damage to the people of the tribes. What pained them the most was that the vitality and the reproduction ability of the the poisonous plants were very strong; even if just their roots remained, it would soon start sprouting again. Even if all the poisonous plants in the grassland were cleared, they would grow right back up in a year. That was because many of their seeds were transferred via wind. In some cases, their growth was delayed by a few years before sprouting. Onlardan kurtulmak son derece zordu.
One of the reasons wanderers were needed in the grasslands was because of these plants. There were too many of them and the people from the tribes were not willing to waste their time. Having the wanderers was really convenient, as they were willing to work for almost nothing in return and the protection of a tribe.
The poisonous plants in some tribes grew very fast, yet there weren’t enough people to exterminate them. Their livestock then died, and the healthy pasture shrunk dramatically. Thus, they would go to war with another tribe with the intention of snatching away their fields. Not too long ago, the attack on the Feng Tribe was precisely due to this reason.
Shao Xuan looked over the poisonous plants Yu had brought out. Today, when he was walking around the grasslands, he had already seen quite a few. However, there was no livestock strolling around. They probably brought a herd to an area after it had been cleared it up.
Yu was still examining the poisonous plants which greatly interested him, while Shao Xuan leaned on the wooden pillar, thinking.
Compared to Yan Shuo, Old He’s situation was much better. Although their days were difficult, and battles between tribes happened occasionally, it was still pretty peaceful. There was no need to face the threats of strangers or deal with extreme danger. Çayırdaki Alevli Boynuzlar kabilesinin pek çok gezgini için Yan Shuo'dakine benzer totem dövmeleri görünmüyordu ve birkaçında ışık desenleri görülüyordu. Shao Xuan'ın Yaşlı He'den öğrendiği şey buydu.
Shao Xuan başlangıçta bulduğu bu insanları nehrin diğer tarafındaki Alevli Boynuzlar kabilesine götürmeyi planlamıştı, ancak şimdi bunu başarmak çok zor görünüyordu. Oldukça az sayıda genç yetişkin vardı, ama sonuçta totem savaşçıları değillerdi ve sınırlı yeteneklere sahiplerdi; ayrıca çok sayıda yaşlı, zayıf, hasta veya engelli olduğundan bahsetmiyorum bile. Shao Xuan'ın onları terk etmeye niyeti yoktu. But now he had to think of a solution to take care of this in a better way.
Şaman, Shao Xuan'dan buraya gelip Alevli Boynuzlar kabilesinin diğer üyelerini aramasını istediğinde muhtemelen bu durumu hiç beklemiyordu. People like Old He, who were old and hadn’t awakened their totem power, were unable to travel safely.
How about telling the tribes on the grasslands to be kind to the wanderers of the Flaming Horns tribe? Useless, it didn’t work on the grassland.
Bin Yüzler kabilesi gibi büyük bir kabile olsaydı, kabilenin adı anıldığında insanlar isteksiz de olsa tavırlarını değiştirir, daha yumuşak davranırlardı.
Ama şimdi onlara Alevli Boynuzlar kabilesinden olduğunuzu söyleseydiniz, en fazla gözlerini kısarak size bakarlardı: Alevli Boynuzlar kabilesi de ne böyle?!
Power, fame, and the benefits coming along with them made everyone of a tribe expect their own tribe to grow more and more prosperous.
Here, there was no peaceful diplomacy in the real sense. Most of the strong tribes were mighty and compelling. Örneğin Bin Yüzler kabilesini ele alalım. Only a tribe that was strong and mighty enough could be dreadful to others.
Bunu iyice düşündükten sonra Shao Xuan, bazı insanları kabileye geri götürmeye ve kabile gelecekte buraya taşındığında, o sırada çeşitli yerlere dağılmış olan diğer kabile üyelerini geri çağırmaya karar verdi.
Ertesi gün Shao Xuan, Yaşlı He'yi tekrar ziyaret etti.
Yaşlı He’nin yaralı ayak bileği çok daha iyiydi. Totem gücünü uyandırmamasına ve hatta Yan Shuo'ya rakip olmamasına rağmen, Alevli Boynuzlar kabilesinin bir üyesiydi ve Alevli Boynuzlar kabilesinin insanlarıyla aynı kanın vücudunda akıyordu.
Yaşlı O'nun torunu kendini çok daha iyi hissetti. Having had a good dinner yesterday, he was in good spirits today and helped his grandmother with weeding the meadow.
Shao Xuan da yardıma gitti. Old He limped over slowly and sat next to him, talking to Shao Xuan while digging the grass.
"Aslında o zamanlar totem dövmeleri babamda da ortaya çıktı ama çok az ve hafifti. Hatırlıyorum o zamanlar gençtim ve yatmak üzereyken Feng kabilesinden uyarı kornaları geldi. Babam bunun kurtların saldırıları olduğunu söyledi. O gece babam Feng kabilesiyle savunma mücadelesine katıldı ve birkaç kurdu öldürdü. Geri döndüğünde yüzündeki desenleri gördüm. Bunların totem dövmeleri olduğunu söyledi. Alevli Boynuzlar kabilesinin totem savaşçıları…”
When speaking of his father, Old He had pride on his face. Every time he communicated with wanderers of other tribes, he would tell the same story.
While listening to Old He, Shao Xuan was weeding those poisonous plants out. Yesterday he learned from Yu about these poisonous plants and knew which were poisonous and which were not.
The tribe appointed the wanderers to dig out those poisonous plants. Gezginlerin yabani otları temizlemekle görevli olduğu bölgelerde küçük kuzular veya buzağılar ölürse, kabileden ödül alamazlar, dövülürler, hatta kabilenin topraklarından kovulurlardı. Outside the tribe, there were many dangers from other human or beasts. If they couldn’t find safe places to live for a long time, those who were dispelled would die soon.
Nevertheless, on this meadow there would always be other medicinal herbs apart from the poisonous plants. When digging the poisonous plants, Shao Xuan also found several kinds of medicinal herbs. Many of the herbs were the ones Old He reminded him of, which were often seen only on this meadow, but were rare in other places.
Onlar kazarken, çok uzakta olmayan bir yerde, Yaşlı He'nin torunu yaşlarında bir çocuk, kendi boyutundan daha büyük bir kalın tahta parçasını bir hasır halatla sürükleyip, üfleyerek kenara çekiyordu. That kid was stronger than Old He’s grandson, but he was almost completely out of breath, with his face flushed from dragging this wood.
At the sight of the kid, Old He asked: “Gua Er, what are you doing with the wood?”
Gua Er’s family had built a long-time relationship with Old He’s family. Yaşlı He'nin yabani otları ayıkladığı bu çayır, Gua Er'in ailesinin sık sık otladığı yerdi ve bazen Yaşlı He, Gua Er'in ailesine koyunlara göz kulak olmalarında yardım ederdi.
"Hey, Yaşlı O, buraya gel ve bana yardım et!" Gua Er, Yaşlı He'yi görünce bağırdı.
Shao Xuan stopped Old He, who was about to go forward, and then went over to pull the wood that Gua Er was dragging over here.
This plank was not so light as it looked and was quite heavy indeed. But this weight was not a big deal for Shao Xuan. In the mountains of the hunting areas, Shao Xuan saw thicker and heavier wood.
The wood Gua Er brought was very thick, but not long, looking like only half a meter in length. Feng kabilesinin insanları ahşabı silah olarak kullanmaktan hoşlanmazdı ve çoğu zaman yakacak olarak doğranır ya da evler, çadırlar ve çitler vb. inşa etmek için kullanılırdı.
After coming over, Gua Er sat down on the ground immediately, breathing deeply. He didn’t answer Old He’s question, but looked over at Shao Xuan, who helped him pull the wood.
Although Old He’s grandson was of a similar age as Gua Er, kids of the tribe seldom played with those from the wanderers’ families. Wanderers were not slaves, but would still be considered as inferior to others. After all, wanderers needed to rely on these tribes for survival.
Therefore, Old He was always at his beck and call when Gua Er came over during day time. Bir keresinde Yaşlı He'nin torununa karşı savaşmıştı ama her iki aile de birbirini uzun süredir tanıdığı ve her ikisinin de birbirine ihtiyacı olduğu için durum daha da kötüleşmedi.
After watching Shao Xuan for a while, Gua Er asked: “Are you a member of the traveling group? I’ve never seen you in the tribe.”
“Evet, gezici gruptanım.” Shao Xuan picked the wood up effortlessly and placed it in front of Gua Er.
Gua Er moved closer and asked again: “Did you carve several beasts on animal bone? Of this size. One looks like this……”
Gua Er jestlerle konuşuyordu.
Shao Xuan başını salladı, "Onları ben kestim." Those carved toys were also exchanged for some stuff.
Hayvanları oyan kişinin Shao Xuan olduğunu öğrendikten sonra, gözlerinde bir parıltıyla Gua Er, Shao Xuan'ın önüne yaklaştı ve beklenti dolu bir gülümsemeyle, "Bir tane daha kesebilir misin? Getirdiğim bu tahtayı kullan!"
Shao Xuan looked at Gua Er silently, adopting an air of serenity: “What can you use for exchange?”
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!
Aradığın romanın adını veya kelimeyi yaz.